Господь тебя вывел
С Содома, Гоморры,
Сказал: побыстрее
На гору беги;
Спасай свою душу
От бедствий и горя,
Спеши же, спеши
До восхода зари!
Не вздумай укрыться
В пещере Содома,
А сделай по Слову,
Что было к тебе.
Не будешь блажен там,
Не созиждешь там дома.
Но жизнь твоя будет
В борьбе и вражде.
На гору, на гору!
Заря вскоре всходит
Прольётся гнев Божий
На мир нечестивых.
Ну, что ж в твоём сердце
Всё помыслы бродят?
Ты ищешь пещеру – удел боязливых?!
Пусть дух твой воспрянет
От Божьего зова,
От страха колени пусть не задрожат.
Тогда из греховного, злого Содома
Домашние вслед за тобой поспешат.
Кто Богу поверил, восходят на гору.
Там светлой зари негасимый рассвет.
Там Божьего Царства откроются двери
И в них Своих верных Спаситель введёт
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей ( Часть 2, Глава 15) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.